What would be the vocative of 'Gypsy', for someone in the early 1600s, preferably the least polite form? The context is that one teenager is mocking another, while having concealed his background.
This story I'm writing is full of characters behaving badly -- the period language is full of thing that you just don't *say* nowadays. I'm going to walk a fine edge between authenticity and unprintable-ness. Especially considering it is setting in the early American colony, and the Europeans general tone when speaking of the natives was *patronizing* at best.
This story I'm writing is full of characters behaving badly -- the period language is full of thing that you just don't *say* nowadays. I'm going to walk a fine edge between authenticity and unprintable-ness. Especially considering it is setting in the early American colony, and the Europeans general tone when speaking of the natives was *patronizing* at best.
From:
no subject
There is no special vocative form in German, it's the same as the nominative.
From:
no subject
What areas of Germany might a young man run into Catholic brothers and the Inquisition during that same time period? Fanon has mentioned Westphalia, but there is nothing in canon to say where exactly he's from -- just that he was arrested by the Inquisition as a witch.
From:
no subject
If you give a year and time until next Wednesday I'll try to find out something more specific.
From:
no subject
From:
no subject
Other names for traveling people, also not polite but less problematic from today's POV as they describe a lifestyle not an ethnic group: "Vagant", "Landstreicher". (All nominative masculine singular here, which is what you use when calling a man/boy names). The former hints at the person being a criminal in addition to traveling, the latter just at being lazy, dirty and shiftless.
From:
no subject
From:
no subject
Which led me to a Grimmelshausen quote from 1673, which has "Bettler" (beggar), "Strolch" (tramp [male]), "Zigeuner" and "Mauskopf" (mouse-head)(never heard that one before!) as speakers of Rotwelsch (the language of crooks and travelers).
Also in period is "Gauner" (crook, or someone who cheats at cards -- this word is common today for everyone who's a habitual cheat), and "Galgenstrick", for someone who'll end at the gallows.
This is fun. I haven't heard or used many of those words in ages.